26 Nisan 2007

"Chocolate" da Nedir?




Reklamları izlemek bana çocukluğumdan bu yana keyif verir. Ancak son zamanlarda özellikle bir reklam nedeni ile keyif almadığım gibi çok da rahatsız oluyorum.




Belki görmüşsünüzdür; eski bir dizisinin çocuk oyuncularının rol aldığı reklamda anne, biricik yavrucuklarına A marka ithal bir ürünü getiriyor. Buraya kadar reklamda herhangi bir terslik yok, standart bir reklam. Hedef kitlesi: Çocuklar ve belki anneleri (hani bu ürünü alırlarsa çocuklarını sevindirecekler ya!)




Karakterlerin Türk oyuncular tarafından canlandırıldığı bu reklam Türkçemize yeni bir kelime katıyor: CHOCOLATE.




Benim en son hatırladığım, bu reklamın geçmiş versiyonları da dahil olmak üzere kullanılan, ÇİKOLATA diye bir kelime vardı. Ama sanırım artık o değil de bu "yeni" kelime kullanılıyor.




Reklamı ilk izlediğimde ne kadar şaşırdığımı ve üzüldüğümü anlatamam. Gözümün önüne "chocolate" diyerek koşturan çocuklar geldi. Türkçe karşılığı olan bir kelimeyi ingilizce söylemek...




RTÜK' e ilk şikayetim bu reklam oldu ama bu reklamı sadece ben mi gördüm acaba? Kime sorsam "Ya, evet. Ne kadar yanlış!" diyor, ama "Bu durumu RTÜK' e ilettiniz mi?" diye sorduğumda ise aldığım yanıt sessizlik oluyor.




Bu ve benzeri reklamları görüp de rahatsız olduysanız lütfen kayıtsız kalmayın.




TÜRKÇEMİZE SAHİP ÇIKALIM!
(*) Kullanılan fotograf internetten alınmış olup, yazı da ismi verilmeden bahsedilen marka ile ilgisi yoktur.

Hiç yorum yok: